Folio 20 recto
Translations and Transcriptions
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 20r., cont.] Capitulo .14. de como Motecuçoma mādo cerrar los caminos por que los españoles no llegasen a Mexico.
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Fourteenth chapter, where it is said how Moteucçoma gave orders for the roads to be closed so that the Spaniards could not get to Mexico here. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] Chapter Fourteen, of how Moteucçoma ordered the roads closed so that the Spaniards would not reach Mexico.
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 20r., cont.] Inic matlactli onnavi capitulo, vncan mitoa in quenin Motecuçoma tlanaoati in motzatzaquaz vtli inic amo velaciquivi Españoles, in nicā mexico.
Image
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 20r., cont.] Capitulo .14. de como Motecuçoma mādo cerrar los caminos por que los españoles no llegasen a Mexico.
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Fourteenth chapter, where it is said how Moteucçoma gave orders for the roads to be closed so that the Spaniards could not get to Mexico here. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] Chapter Fourteen, of how Moteucçoma ordered the roads closed so that the Spaniards would not reach Mexico.
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 20r., cont.] Inic matlactli onnavi capitulo, vncan mitoa in quenin Motecuçoma tlanaoati in motzatzaquaz vtli inic amo velaciquivi Españoles, in nicā mexico.
Image