You are here

Folio 17 recto

Folio 17 recto

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 17r., cont.] Capitulo .12. de como Motecuçoma enbio a vno mu* principal suyo con otros muchos principales que fueron a recebir a los españoles y hizieron vn gran presente al capitan en medio de la sierra neuada del** bulcan. ---------- *MU. For "muy." **DEL. For "y el."

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Twelfth chapter, where it is said how Moteucçoma sent a great nobleman along with many other noble men to go to meet the Spaniards, and what their gifts of greeting were when they greeted the Captain between Iztactepetl and Popocatepetl. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] Chapter Twelve, of how Moteucçoma sent a high leader of his, with many other leaders, who went to receive the Spaniards, and gave a great present to the Captain between the snowy peak and the volcano.

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 17r., cont.] Inic matlactli omume capitulo: vncan mitoa in quenin Motecuçoma, quioa ce tlacatl vei pilli: yoā oc cequintinmiequintin pipilti in quinnamiquito Españoles: yoan intlein ic tlatlapaloque, inic quitlapaloque Capitan, in itzalan iztactepetl, yoan popocatepetl./.

Image

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 17r., cont.] Capitulo .12. de como Motecuçoma enbio a vno mu* principal suyo con otros muchos principales que fueron a recebir a los españoles y hizieron vn gran presente al capitan en medio de la sierra neuada del** bulcan. ---------- *MU. For "muy." **DEL. For "y el."

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Twelfth chapter, where it is said how Moteucçoma sent a great nobleman along with many other noble men to go to meet the Spaniards, and what their gifts of greeting were when they greeted the Captain between Iztactepetl and Popocatepetl. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] Chapter Twelve, of how Moteucçoma sent a high leader of his, with many other leaders, who went to receive the Spaniards, and gave a great present to the Captain between the snowy peak and the volcano.

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 17r., cont.] Inic matlactli omume capitulo: vncan mitoa in quenin Motecuçoma, quioa ce tlacatl vei pilli: yoā oc cequintinmiequintin pipilti in quinnamiquito Españoles: yoan intlein ic tlatlapaloque, inic quitlapaloque Capitan, in itzalan iztactepetl, yoan popocatepetl./.

Image