Folio 54 verso
Translations and Transcriptions
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 54v., tres dibujos; sin texto en español]
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] and made a haltat Tlacopan. There they gave each other assignments and divided themselves. Pedro de Alvarado was made responsible for the road coming to Tlatelolco. The Marqués went and established himself in Coyoacan, which became his responsibility, along with the road coming from Acachinanco to Tenochtitlan, since the Marqués considered the Tenochca great and valiant warriors. And it was right in Nextlatilco, or in Ilyacac, that war first began. Then [the Spaniards] quickly entered Nonoalco, and the warriors came pursuing them. None of the Mexica died; then the Spaniards retreated. The warriors fought in boats; the war boat people shot at the and their arrows sprinkled down on them. Many times they came skirmishing, and the Mexica went out to face them. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 54r.] pa in quiçato ommotlalico Tlacuban: nec vncan motequimaca, vncā moxeloa: in Pedro de Aluarado, itequippā muchiuh in vtli vallaticac tlatilulco. Auh in Marques coioacan motlalito: auh itequiuh muchiuh in marques: auh in vtli in acachinanco vallaticac tenuchtitlan, in moma marques cavei oquichtli in tenuchcatl vei tiacauh: auh in nextlatilco, anoço iliacac, vel vmpa achto iaupevaco, niman acitiuetzico in nonoalco in quinvaltocaque tiacavan, aiaac mic in mexica: niman ic moteputztique in Españoles. In tiacavan in acaltica tlaecoa, inacalchimaleque quimōmina: in immiuh, ontzetzelivi in inpan Espanoles: niman ic calaque. Auh in Marques niman ie ic quivallaca in invicpa tenuchca quivaltoca in vtli in acachinaco: miecpa valmicalia, auh connamiqui in Mexica.
Image
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 54v., tres dibujos; sin texto en español]
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] and made a haltat Tlacopan. There they gave each other assignments and divided themselves. Pedro de Alvarado was made responsible for the road coming to Tlatelolco. The Marqués went and established himself in Coyoacan, which became his responsibility, along with the road coming from Acachinanco to Tenochtitlan, since the Marqués considered the Tenochca great and valiant warriors. And it was right in Nextlatilco, or in Ilyacac, that war first began. Then [the Spaniards] quickly entered Nonoalco, and the warriors came pursuing them. None of the Mexica died; then the Spaniards retreated. The warriors fought in boats; the war boat people shot at the and their arrows sprinkled down on them. Many times they came skirmishing, and the Mexica went out to face them. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 54r.] pa in quiçato ommotlalico Tlacuban: nec vncan motequimaca, vncā moxeloa: in Pedro de Aluarado, itequippā muchiuh in vtli vallaticac tlatilulco. Auh in Marques coioacan motlalito: auh itequiuh muchiuh in marques: auh in vtli in acachinanco vallaticac tenuchtitlan, in moma marques cavei oquichtli in tenuchcatl vei tiacauh: auh in nextlatilco, anoço iliacac, vel vmpa achto iaupevaco, niman acitiuetzico in nonoalco in quinvaltocaque tiacavan, aiaac mic in mexica: niman ic moteputztique in Españoles. In tiacavan in acaltica tlaecoa, inacalchimaleque quimōmina: in immiuh, ontzetzelivi in inpan Espanoles: niman ic calaque. Auh in Marques niman ie ic quivallaca in invicpa tenuchca quivaltoca in vtli in acachinaco: miecpa valmicalia, auh connamiqui in Mexica.
Image