In the presence of all the aforementioned tlaxilacalli citizens, now and here we issue this document, since no one contradicted the possession that the Spaniard señor don Antonio González took, and if anyone should dispute it in any future time, justice will be entirely on his side, because they will no longer have any voice in it, because they were asked if they had any demands concerning the aforementioned land, and they answered no, and declared that it was really the property of the sellers of the land, as appears in the citation and declaration that the tlaxilacalli citizens made. And if any [other] document should appear it is not to be believed; what is to be fully accepted is the one we make here; both we [present] officers of the law and those who come to hold office in the future will approve our judgment, wherefore we set down here our names and signatures, with witnesses. —
As a witness and their proxy, Juan Soriano. Don Marcos Juan, alcalde. Don Vicente Ferrer Bautista, governor. Manuel de Paredes. Before me, don Antonio Bilibaldo y Flores, notary of the municipality.
On the 20th day of the count of the month of December of the year of 1738, here in the government building of Mexicapan, I the judge-governor don Vicente Ferrer de Bautista and the alcalde don Marcos Juan and all the officials of the municipality pronounce that señor don Antonio González, member of the Third Order, is to be given these proceedings to serve in his support. And [to show] that it is valid we set down here our names and signatures [with] witnesses. —
As a witness and their proxy, Juan Soriano. Don Marcos Juan, alcalde. Don Vicente Ferrer Bautista, governor. Manuel de Paredes. Juan de Mora. Before me, don Antonio Bilibaldo y Flores, notary of the municipality.
[Translation by James Lockhart; continues on the next page]