You are here

Folio 87 recto

Folio 87 recto

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 87r.] y despues que la auian conquistados, luego se boluian a sus casas, y a sus pueblos: y despues venian los señores de los pueblos que auian sido conquistados, y trayan su tributo de oro, y de piedras preciosas, y de plumajes ricos: y todo lo dauan a Motecuçoma, todo el oro venia a su poder.

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] huaque, and the people of the chinampas, moved together when we went to conquer, but when the altepetl fell, then everyone came back, each one heading for his own altepetl. And afterward came the people of that altepetl, the ones conquered, bringing their tribute; what they carried was greenstone, gold, precious feathers, and other precious stones, turquoise, cotinga and spoonbill feathers, and they came and gave it to Moteucçoma. It arrived all together, all the tribute and gold arrived together in Tenochtitlan." [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] and after they had conquered it, they all went back to their homes and their settlements. Afterward came the lords of the settlements that had been conquered, bringing their tribute of gold, precious stones, and rich plumage, and they gave it all to Moteuccoma. All the gold came into his custody."

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 87r.] hoa yoan in ixquich chinampanecatl, ca ticemolini, in tontepeva: auh in onia altepetl, ca nimā ie ic valnecuepalo, ceceniaca cōmati in imaltepeuh. Auh çatepan valhui in altepevaque in ie pevallaca, quivalitqui in intlacalaquil, intlatqui valmuchiuhtiuh in chalchivitl in teucuitlatl, in quetzalli yoan in oc cequi tlaçotetl, in teuxivitl, in xiuhtototl, in tlauhquechol: quioalmacaia in Motecuçoma, çan cē vmpa valaci, çā vmpa valmocemaci in tenuchtitlan in ixquich tlacalaquili in teucuitlatl.

Image

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 87r.] y despues que la auian conquistados, luego se boluian a sus casas, y a sus pueblos: y despues venian los señores de los pueblos que auian sido conquistados, y trayan su tributo de oro, y de piedras preciosas, y de plumajes ricos: y todo lo dauan a Motecuçoma, todo el oro venia a su poder.

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] huaque, and the people of the chinampas, moved together when we went to conquer, but when the altepetl fell, then everyone came back, each one heading for his own altepetl. And afterward came the people of that altepetl, the ones conquered, bringing their tribute; what they carried was greenstone, gold, precious feathers, and other precious stones, turquoise, cotinga and spoonbill feathers, and they came and gave it to Moteucçoma. It arrived all together, all the tribute and gold arrived together in Tenochtitlan." [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] and after they had conquered it, they all went back to their homes and their settlements. Afterward came the lords of the settlements that had been conquered, bringing their tribute of gold, precious stones, and rich plumage, and they gave it all to Moteuccoma. All the gold came into his custody."

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 87r.] hoa yoan in ixquich chinampanecatl, ca ticemolini, in tontepeva: auh in onia altepetl, ca nimā ie ic valnecuepalo, ceceniaca cōmati in imaltepeuh. Auh çatepan valhui in altepevaque in ie pevallaca, quivalitqui in intlacalaquil, intlatqui valmuchiuhtiuh in chalchivitl in teucuitlatl, in quetzalli yoan in oc cequi tlaçotetl, in teuxivitl, in xiuhtototl, in tlauhquechol: quioalmacaia in Motecuçoma, çan cē vmpa valaci, çā vmpa valmocemaci in tenuchtitlan in ixquich tlacalaquili in teucuitlatl.

Image