You are here

Folio 43 recto

Folio 43 recto

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 43r., tres dibujos; sin texto en español]

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] there was death on both sides. They drove and pursued [the Spaniards] to Tlacopan. And when they had driven them to Tiliuhcan, to Xocotliiyohuican, at Xoxocotla, Chimalpopoca, son of Moteucçoma, died in battle. They came upon him lying hit by a barbed dart and struck [by some hand weapon]. At the same place died Tlaltecatzin, a Tepaneca lord who had been guiding the Spaniards, pointing out the way for them, conducting them, showing them the road. Then they crossed the Tepçolatl (a small river); they forded and went over the water at Tepçolac. Then they went up to Acueco and stopped at Otoncalpulco, [where] wooden walls or barricades were in the courtyard. There they all took a rest and caught their breath, there they restored themselves. There the people of Teocalhueyacan came to meet them and guide them. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f.43r.] lulca, necoc micoatiuh, tlacupan quinquixtique in quintoca. Auh in oquinquixtito Tiliuhcan, xocotlihiovican, vncan in xoxocotla, vncan in iaumic in chimalpupuca, in ipiltzin Motecuçoma: in ipan quiçato mintoc, tlatzōtectica, yoan vivitectoc, çā ie no vncan in mic, Tlaltecatzin, tepanecatl tecutli in quiniacanaia, inquintlaixtlatitivia, quimotlaxilitivia, quimotequilitivia, quimoquechilitivia in Españoles: nimā ie ic companavique in Tepçolatl (ce atoiatontli) vmpanoque, onapanoque, in vncan Tepçolac, nimā ic ontlecoque in acueco, ommotlalito otoncalpulco, quauhtenaniotoc, quauhtenametoc in itvalli: vncā mocevique, mocecevique, yoā vncan ihiiocuique, imihio quicuique, vncan patito, vncā quinnamiquico in teucalhuiacan in valteiacan.

Image

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 43r., tres dibujos; sin texto en español]

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] there was death on both sides. They drove and pursued [the Spaniards] to Tlacopan. And when they had driven them to Tiliuhcan, to Xocotliiyohuican, at Xoxocotla, Chimalpopoca, son of Moteucçoma, died in battle. They came upon him lying hit by a barbed dart and struck [by some hand weapon]. At the same place died Tlaltecatzin, a Tepaneca lord who had been guiding the Spaniards, pointing out the way for them, conducting them, showing them the road. Then they crossed the Tepçolatl (a small river); they forded and went over the water at Tepçolac. Then they went up to Acueco and stopped at Otoncalpulco, [where] wooden walls or barricades were in the courtyard. There they all took a rest and caught their breath, there they restored themselves. There the people of Teocalhueyacan came to meet them and guide them. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f.43r.] lulca, necoc micoatiuh, tlacupan quinquixtique in quintoca. Auh in oquinquixtito Tiliuhcan, xocotlihiovican, vncan in xoxocotla, vncan in iaumic in chimalpupuca, in ipiltzin Motecuçoma: in ipan quiçato mintoc, tlatzōtectica, yoan vivitectoc, çā ie no vncan in mic, Tlaltecatzin, tepanecatl tecutli in quiniacanaia, inquintlaixtlatitivia, quimotlaxilitivia, quimotequilitivia, quimoquechilitivia in Españoles: nimā ie ic companavique in Tepçolatl (ce atoiatontli) vmpanoque, onapanoque, in vncan Tepçolac, nimā ic ontlecoque in acueco, ommotlalito otoncalpulco, quauhtenaniotoc, quauhtenametoc in itvalli: vncā mocevique, mocecevique, yoā vncan ihiiocuique, imihio quicuique, vncan patito, vncā quinnamiquico in teucalhuiacan in valteiacan.

Image