Folio 51 recto
Translations and Transcriptions
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 51r., tres dibujos; sin texto en español]
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Tlacaxipehualiztli, also twenty; then followed Toçoztontli, also twenty; then followed Huei toçoztli, also twenty; then followed Toxcatl, also twenty days. At this time the warriors who were cut to pieces perished; many Mexica died. Then followed Etzalqualiztli, also twenty days; then followed Teucilhuitontli. At this time the Spaniards came out, right on the day of the festivity; they disappeared by night, without anyone being aware. People had not realized they would come out at night. The total of all the days that passed is 235. They were our friends for 195 days, and our enemies for 40 days. And when the Spaniards had gone, it was thought that they had gone forever, that they would never comeback, never [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 51r.] lia tlacaxipeoaliztli no cempoalli: niman quivaltoquilia Toçoztontli, no cempoalli: niman quivaltoquilia vei teçoztli, no cempoalli: niman quivaltoquilia Toxcatl nocempoalilhuitl: ie vncan ixpoliuhque Tiacaoan in xaxamacaque, in mexica in micoac: nimā quivaltoquilia Etzalqualiztli, no cempoalilhuitl: niman quivaltoquiliaTecuilhuitontli, ie vncan in quizque, vel ipan in ilhuitl inquizque in Españoles, in moioalpoloque, amo tenemachpan, amo iuh catca teiollo inic quizque ioaltica. Auh inicmocempoa in izquilhuitique matlacpoalli oçe, oncaxtolli:* auh in tocnioan catca chicunapoalilhuitl oncaxtolli. Auh in toiaovan catca vmpoalilhuitl:** Auh in o iuh iaque in Españoles: iuh nemachoc in ca o ic cen iaque, in ca ic cen oiaque, aocmo cepa valmocuepazque, aocmo ---------- *MATLACPOALLI OÇE, ONCAXTOLLI. The number given is larger than the total of the days and months listed, which even counting Teucilhuitl as a whole month comes to 215 or 216, depending on what is counted. The discrepancy arises from the omission of the month of Atemoztli between Panquetzaliztli and Tititl toward the beginning. **VMPOALILHUITL. Note the discrepancy between the Spanish and the Nahuatl versions on the number of days of peace.
Image
Spanish Translation
[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 51r., tres dibujos; sin texto en español]
English Translation
[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] Tlacaxipehualiztli, also twenty; then followed Toçoztontli, also twenty; then followed Huei toçoztli, also twenty; then followed Toxcatl, also twenty days. At this time the warriors who were cut to pieces perished; many Mexica died. Then followed Etzalqualiztli, also twenty days; then followed Teucilhuitontli. At this time the Spaniards came out, right on the day of the festivity; they disappeared by night, without anyone being aware. People had not realized they would come out at night. The total of all the days that passed is 235. They were our friends for 195 days, and our enemies for 40 days. And when the Spaniards had gone, it was thought that they had gone forever, that they would never comeback, never [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)
Analytic Transcription
[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 51r.] lia tlacaxipeoaliztli no cempoalli: niman quivaltoquilia Toçoztontli, no cempoalli: niman quivaltoquilia vei teçoztli, no cempoalli: niman quivaltoquilia Toxcatl nocempoalilhuitl: ie vncan ixpoliuhque Tiacaoan in xaxamacaque, in mexica in micoac: nimā quivaltoquilia Etzalqualiztli, no cempoalilhuitl: niman quivaltoquiliaTecuilhuitontli, ie vncan in quizque, vel ipan in ilhuitl inquizque in Españoles, in moioalpoloque, amo tenemachpan, amo iuh catca teiollo inic quizque ioaltica. Auh inicmocempoa in izquilhuitique matlacpoalli oçe, oncaxtolli:* auh in tocnioan catca chicunapoalilhuitl oncaxtolli. Auh in toiaovan catca vmpoalilhuitl:** Auh in o iuh iaque in Españoles: iuh nemachoc in ca o ic cen iaque, in ca ic cen oiaque, aocmo cepa valmocuepazque, aocmo ---------- *MATLACPOALLI OÇE, ONCAXTOLLI. The number given is larger than the total of the days and months listed, which even counting Teucilhuitl as a whole month comes to 215 or 216, depending on what is counted. The discrepancy arises from the omission of the month of Atemoztli between Panquetzaliztli and Tititl toward the beginning. **VMPOALILHUITL. Note the discrepancy between the Spanish and the Nahuatl versions on the number of days of peace.
Image