[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:]
They were looking for gold; they cared nothing for greenstone, precious feathers, or turquoise. They looked everywhere with the women, on their abdomens, under their skirts. And they looked everywhere with the men, under their loincloths and in their mouths. And [the Spaniards] took, picked out the beautiful women, with yellow bodies. And how some women got loose was that they covered their faces with mud and put on ragged blouses and skirts, clothing themselves all in rags. And some men were picked out, those who were strong and in the prime of life, and those who were barely youths,
[Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:]
those who went by, taking the gold they carried and scrutinizing all their gear and clothing; they took nothing but the gold and women who were young and beautiful. In order to escape, some of the women disguised themselves, putting mud on their faces and dressing in rags. They also took youths and strong men for slaves, calling them tlamacazque; they branded the faces of many of them.