You are here

Spanish translation, f. 94r.

Spanish translation, f. 94r.

This is f. 94 recto. It is the fourth page of the Spanish translation of the Nahuatl testament of don Toribio Cortés.

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

mis sobrinos y nietos los mantada[] [?] y escrittos en mi testamento == otro Capitulo digo yo ques mi Voluntad que dos entenadas mias mugeres me siruieron y me hisieron atole digo mi voluntad que maria tiacapan la maior le doy sies pesoz y un casso y un metate y a Juana la menor le doy sinco pesoz y un casso y un metate no mas y los trastes de cassa ellas todo lo dexo a mis entenadas y ellas lo saben y a su M.e D.a Magdalena Cortes que les parta a sus hijas que en ella lo dejo otro Capitulo Digo ques mi Voluntad que de mis entenadas ella las Cuidara y las cassas y que si se fuere a su cacassa [sic] ques tlaquiltenango luego bendar mis testigos las casas quando se acaben de desir las missas que pedi arriba == otro Capitulo digo ques mi voluntad no mas que las masorcas que coxieron de la milpa que se desgrane el mais y que lo reparta a mi muger d.a magdalena Cortes y que lo coma y la mitad de el mais que lo Coman mis testigos y los que alli se hallaren todo lo que aqui tengo dho en este mi testamentto y lo escripto es mi voluntad y delante de mis testigoz los que aque estan ariua dhos que sepan que lo que han de quardar con justisia y si en algun tiempo delante de elloz paresiere mi testamento beran lo que digo todo lo questa asentado es mi voluntad y lo que menester a mi alma y lo que les dejo dado a mis nietoz y a mis sobrinos a todos los tres arriba y a dhos delante de mis testigoz - Don Miguel garzia throribio Sanches - fran.co tlapaltecal = Ju.o tlapaltecal biejos fran.co olacal migel analco - fran.co tocalpanecal pedro chiapanecal - fran.co huisnahual, feliphe olacal, mis testigoz y que sea cabo y dio fin mi testamento aora unes sinco dias del mes de disiembre mill quinientoz y sinquenta y nueue anos que los que aqui digo y aqui pongo mi nombre y mi firma y las de mis testigoz que firman su nombre las que no

Image

Spanish Translation

mis sobrinos y nietos los mantada[] [?] y escrittos en mi testamento == otro Capitulo digo yo ques mi Voluntad que dos entenadas mias mugeres me siruieron y me hisieron atole digo mi voluntad que maria tiacapan la maior le doy sies pesoz y un casso y un metate y a Juana la menor le doy sinco pesoz y un casso y un metate no mas y los trastes de cassa ellas todo lo dexo a mis entenadas y ellas lo saben y a su M.e D.a Magdalena Cortes que les parta a sus hijas que en ella lo dejo otro Capitulo Digo ques mi Voluntad que de mis entenadas ella las Cuidara y las cassas y que si se fuere a su cacassa [sic] ques tlaquiltenango luego bendar mis testigos las casas quando se acaben de desir las missas que pedi arriba == otro Capitulo digo ques mi voluntad no mas que las masorcas que coxieron de la milpa que se desgrane el mais y que lo reparta a mi muger d.a magdalena Cortes y que lo coma y la mitad de el mais que lo Coman mis testigos y los que alli se hallaren todo lo que aqui tengo dho en este mi testamentto y lo escripto es mi voluntad y delante de mis testigoz los que aque estan ariua dhos que sepan que lo que han de quardar con justisia y si en algun tiempo delante de elloz paresiere mi testamento beran lo que digo todo lo questa asentado es mi voluntad y lo que menester a mi alma y lo que les dejo dado a mis nietoz y a mis sobrinos a todos los tres arriba y a dhos delante de mis testigoz - Don Miguel garzia throribio Sanches - fran.co tlapaltecal = Ju.o tlapaltecal biejos fran.co olacal migel analco - fran.co tocalpanecal pedro chiapanecal - fran.co huisnahual, feliphe olacal, mis testigoz y que sea cabo y dio fin mi testamento aora unes sinco dias del mes de disiembre mill quinientoz y sinquenta y nueue anos que los que aqui digo y aqui pongo mi nombre y mi firma y las de mis testigoz que firman su nombre las que no

Image