Nahuatl testament, f. 431v.
Translations and Transcriptions
English Translation
[f. 431v] Here is what I, don Juan Jiménez, remembered in my will afterward: No one at all will be able to violate it. If [anyone] says something after I have died, he/she is not to be believed at all if he/she appears before the authorities. Here I close my testament once and for all. If someone goes around saying things after my death and not in my presence, let his or her statement not be believed. Everything that I have put in my testament is really my prop¬erty.
Analytic Transcription
431v/ yn nehua¯tl do¯ Juã ximenez yz catqui quin oniq¯lna¬mic yn ipa notestameton yn ça niman ayac huel quitlacoz yntla[. . .] ytlaah nicapa quitoz Ça niman amo nelto¯coz yntla yxpa neciz Justia [sic] nica cemi nictzaqua yn ipa notestameto yntla haca nicapa tlatotinemi yn amo nixpa macamo neltocoz yn itla¬tol ahui nehuatl ça huel yxq’ch naxca yn oniq’lpi yn ipa notestameton
Image
English Translation
[f. 431v] Here is what I, don Juan Jiménez, remembered in my will afterward: No one at all will be able to violate it. If [anyone] says something after I have died, he/she is not to be believed at all if he/she appears before the authorities. Here I close my testament once and for all. If someone goes around saying things after my death and not in my presence, let his or her statement not be believed. Everything that I have put in my testament is really my prop¬erty.
Analytic Transcription
431v/ yn nehua¯tl do¯ Juã ximenez yz catqui quin oniq¯lna¬mic yn ipa notestameton yn ça niman ayac huel quitlacoz yntla[. . .] ytlaah nicapa quitoz Ça niman amo nelto¯coz yntla yxpa neciz Justia [sic] nica cemi nictzaqua yn ipa notestameto yntla haca nicapa tlatotinemi yn amo nixpa macamo neltocoz yn itla¬tol ahui nehuatl ça huel yxq’ch naxca yn oniq’lpi yn ipa notestameton
Image