You are here

Spanish translation, f. 429r.

Spanish translation, f. 429r.

This is folio 429 recto. It is the third page of the Spanish translation of the Nahuatl testament of don Juan Ximénez.

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

429r/ Lo Primero mi anima pongo y dexo en las manos de dios porque la ysó Y erio [?] a Su ymaxen Y semeJansa Y La rruego [-niego?] Y suplico mi perdone Y ayude en mis puados Y que me lleue a Su santa casa en el çielo quenado mi anima Se aparte de mi Cuerpo el qual mando a la tierra Pues Salio de ella Y quiero que mi Cuerpo Se enbuelua en un auito de Sr san Franco Y dare cinco pos de limosna Y quiero que mi carme [sic] Sea Sepultada en la parte donde esta enterrada mi mugr que era doña Maria que asi nos ysimos del consierto Y se le de notiçia a nuestro guardian Fray andrez guerrero, Y es mi boluntad que se ayude a mi alma porque no se detenga en el purgatorio Y que en ciete dias sen[] diga Vna misa ensima de mi Cuerpos, Y deJe limosna cinco pos de limosna Y esto dexo a Cargo de doña barbola mi muger que ella saue Las misas que Por mi se an de deçir que Yo lo dexo encargado paraque mi ayude, Y quiero quando mis Hijos Los cantores me entierren se les de Vn peso porque ayuden a mi anima Y a las cofradias a guatro rreales Y mando Se dexen en el ospital quarto rreales Para los enfermos = Y es aqui nonbro todo lo que es mio mi Casa y todo lo que esta dentro es mio Y Yo la yse Y fabrique a mi costa Y con mi asienda Y todo Lo que pareçiere estar dentro de la Casa Y lo que fuere mio Lo dexo a mi mugger doña baruola Porque dexo Vna niña llamada maria Y que la crie Y dotrine Y todas las milpas que se allaren serca de mi casa que se nonbran Calmiles Se las dexo todas Y todo Lo que Pareçiere en esta rrason Se le bueluo declare que dexo unas tierras nonbradas teoqualco de mi patrimonio Y le dexo la mitad a mi sobrino

Image

Spanish Translation

429r/ Lo Primero mi anima pongo y dexo en las manos de dios porque la ysó Y erio [?] a Su ymaxen Y semeJansa Y La rruego [-niego?] Y suplico mi perdone Y ayude en mis puados Y que me lleue a Su santa casa en el çielo quenado mi anima Se aparte de mi Cuerpo el qual mando a la tierra Pues Salio de ella Y quiero que mi Cuerpo Se enbuelua en un auito de Sr san Franco Y dare cinco pos de limosna Y quiero que mi carme [sic] Sea Sepultada en la parte donde esta enterrada mi mugr que era doña Maria que asi nos ysimos del consierto Y se le de notiçia a nuestro guardian Fray andrez guerrero, Y es mi boluntad que se ayude a mi alma porque no se detenga en el purgatorio Y que en ciete dias sen[] diga Vna misa ensima de mi Cuerpos, Y deJe limosna cinco pos de limosna Y esto dexo a Cargo de doña barbola mi muger que ella saue Las misas que Por mi se an de deçir que Yo lo dexo encargado paraque mi ayude, Y quiero quando mis Hijos Los cantores me entierren se les de Vn peso porque ayuden a mi anima Y a las cofradias a guatro rreales Y mando Se dexen en el ospital quarto rreales Para los enfermos = Y es aqui nonbro todo lo que es mio mi Casa y todo lo que esta dentro es mio Y Yo la yse Y fabrique a mi costa Y con mi asienda Y todo Lo que pareçiere estar dentro de la Casa Y lo que fuere mio Lo dexo a mi mugger doña baruola Porque dexo Vna niña llamada maria Y que la crie Y dotrine Y todas las milpas que se allaren serca de mi casa que se nonbran Calmiles Se las dexo todas Y todo Lo que Pareçiere en esta rrason Se le bueluo declare que dexo unas tierras nonbradas teoqualco de mi patrimonio Y le dexo la mitad a mi sobrino

Image